所以您已经翻译了旗舰网站,以便为全球市场的新客户提供服务。这是以真正引起国际客户共鸣的方式吸引国际客户的绝佳开端。
但您是否知道,根据您用于本地化网站的方法,网站可能会出现一些问题,导致访问者流失,或者破坏您追求高转化率或其他业务目标的愿望?
不幸的是,本地化网站的用户体验、搜索引擎优化、转化渠道甚至品牌方面的缺陷可能会破坏原本优秀的客户体验。
这些挑战有哪些?您如何发现并解决这些挑战?请继续阅读以了解更多信息。
检查网站分析中的信号
检查您的网站分析是确定您的本地化网站是否无法满足全球客户需求的好方法。
例如:通过查看到达您的旗舰市场网站的流量来源(基于国家/地区的来源和基于语言的来源是关键),您可以了解您的本地化网站的可发现性。
检查分析数据时,请寻找以下问题的答案:
- 全球客户是否能够在他们当地首选的搜索引擎中找到您翻译的网站?
- 如果他们找到您的旗舰网站,他们是否可以轻松导航到针对其市场进行优化的本地化版本?
- 还要检查跳出率和网站停留时间等参与度指标。用户是否能够找到他们想要的内容,还是会沮丧地放弃?
考虑在您的旗舰网站上使用下拉语言选择器,引导全球访问者访问正确的网站——或者更好的是,使用智能技术解决方案来检测和欢迎全球用户。
一旦他们到达那里,请确保他们可以访问相关内容,并且可以轻松导航至。
识别关键路径中的用户体验问题
转化率低,再加上用户在转化渠道中放弃网站的比率高,可能表明本地化网站的关键区域用户体验不佳。站在用户的角度,亲自测试关键路径。
卷起袖子,访问您的本地化网站并进行一些 QA。尝试回答以下问题:
- 如果您的网站具有结帐功能,那么漏斗的每个阶段是否都本地化且功能齐全?
- 如果用户需要填写表格,他们可以用他们的语言提交姓名、地址和电话号码吗?
与您的旗舰网站一样,糟糕的结账体验会让用户放弃购物车。
在填写表单时,请注意使用非拉丁字母的语言,例如中文、阿拉伯语或俄语。请在表单字段中容纳这些特殊字符。强迫用户“罗马化”他们的个人信息,而不是使用他们喜欢的字母,可能会让他们偏离关键路径。
将您的可发现性与您的旗舰网站进行比较
您花费了大量的时间、精力和资源来让搜索引 whatsapp 数据库 擎注意到您的旗舰网站。但是您的翻译网站呢?
您应该对 SEO 关键字、元数据和内容策略投入同样的考虑,以便让区域偏好的搜索引擎找到它们。如果您没有相关的本地化内容,搜索引擎、潜在客户和客户就找不到您。
针对有价值的 SEO 关键词进行翻译优化会有所帮助,正确翻译和构建元数据也能有所帮助。
品牌标识和一致性
本地化网站的品牌形象和一致性很难量化,但评估起来却非常重要。请提出以下问题:
- 标志、设计方案和口号是否具有通用性并能被全球识别?
- 特定市场是否存在差异?应该存在吗?
在品牌一致性和文化真实性之间取得平衡至关重要。
确保全球在线体验的品牌一致性的一种方法是创建并 如何发送提醒短信:分步指南 维护与品牌相关的翻译和创意文案的词汇表和风格指南。
还可以考虑组建一支专门的语言团队,在网站的整个生命周期内翻译网站。这样他们就能成为您品牌的专家。
他们还应该精通该市场的语言和文化,并能够建议何时应用特定区域的本地化以确保真实性。
结论
卓越的数字翻译解决方案将减轻您因网站翻译 手机号码 而产生的负担,让您无法专心处理日常工作。但请不要忘记,您的多语言网站的成功取决于您的注意力和努力。
定期关注您网站的外观、感觉和性能,您将能够在问题影响客户的在线体验和您的底线之前发现它们。